yandex.metrica
ОТ в конвертерном производстве

Безопасность труда на ремонтных работах в конвертерном цехе

Особенности ремонтных работ

Агрегаты, оборудование, металлоконструкции, коммуникации, здания и сооружения конвертерного цеха ремонтируются в сроки, планируемые администрацией. Это планово-профилактические ремонты (ППР). Бывают ремонты и неотложные, аварийные.

Ремонтные работы проводят с остановкой всего цеха или только участка, на котором их выполняют. На время ремонта цех или агрегат передают в распоряжение ре­монтного коллектива. Порядок остановки производства и переложения ответственности на начальника ремонта оформляют приказом по предприятию и записями в журнале ремонтов. Необходимые подготовительные, остановочные, монтажные, ремонтные, пусковые и уборочные работы, расстановка людей, потребность в материалах, инструментах и энергетических ресурсах, способы использования машин, механизмов и приспособлений, санитарно-гигиенические мероприятия, правила техники безопасности, пожарной безопасности и требования охраны труда предусматриваются Проектом организации работ (ПОР ), которым обязаны руководствоваться лица, ответственные за ремонт. На ремонт дается ограниченное нормативное время, чтобы быстрее возобновить производственный процесс.

Для оборудования рабочих мест ремонтного персонала применяют строительные леса, подмости, настилы, подвесные площадки, люльки, лестницы; в качестве средств защиты людей — навесы, козырьки, перекрытия, сетки, ограждения, экраны. В распоряжение ремонтных бригад передают грузоподъемные машины и механизмы — краны, лифты, нории, подъемные столы, автопогрузчики, лебедки, эксплуатация которых возлагается
на людей, обученных и имеющих удостоверения иа право управления данным грузоподъемным средством. Кроме того, монтируются специальные механизмы и устройства— выбивные машины, транспортеры, растворомешалки и др.

Осуществляются санитарно-гигиенические мероприятия— устанавливаются обдувные вентиляторы, подключается временное освещение, организуется питьевой режим. Выбираются места нахождения людей перед началом работы, для получения оперативных сменных заданий, инструктажей, для кратковременного отдыха, безопасные маршруты следования к ремонтируемому объекту и с работы.

На ремонтах агрегатов во время непрекращающейся работы цеха условия труда усложняются. Это объясняется необходимостью расстановки многих людей на сравнительно небольшой площади, выполнением групповых операций в несколько ярусов, сжатыми сроками заданий, напряженностью труда, запыленностью, загазованностью, наличием сильных потоков конвективного тепла на рабочих местах, частыми грузопотоками и многосторонней сигнализацией.

Для обеспечения безопасности ремонтников вводится бирочная система управления агрегатом. На каждый механизм с электрическим приводом заведена своя бирка. При остановке агрегата ее передают начальнику ремонтной службы и делают соответствующие записи в агрегатном журнале.

Люди, участвующие в ремонте, проходят обязательный инструктаж в цехе по охране труда и технике безопасности, пожарной безопасности, с учетом конкретных условий труда на ремонтируемом объекте. Инструктаж должен включать правила безопасности при работах на высоте более 1,5м от пола или настила, в газоэлектроопасной среде, крановых операциях; сведения о местах усиленного движения наземного транспорта, опасной близости к действующим конвертерам и миксерам, порядке штабелирования огнеупоров и разборки штабелей, правилах ношения спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты рабочего, местонахождении ближайшего медпункта и др. Рабочий и инструктирующий расписываются в журнале о проведенном и прослушанном инструктаже.

Ремонты футеровки

Изношенная футеровка конвертера, миксера, сталевозного и чугуновозного ковшей заменяется новой. Ра бота идет в неблагоприятной микросреде, в условиях высокой температуры воздуха (40—50°С), запыленности и загазованности, сквозняков.

При футеровке кирпичом многие операции выполняются вручную. Каждый кирпич приходится брать (часто одной рукой), переносить со штабеля на подающий конвейер, а на другом конце снимать с конвейера, перекладывать на подъемный стол внутри конвертера, снова снимать, осматривать и ставить в кладку. Требуется подгонка кирпичей по месту. Кладка тяжеловесными блоками более механизирована, но ручной работы и там немало.

К замене футеровки конвертера или миксера приурочивают и механические ремонты объекта. Привлекают слесарей-монтажников, газо- и электросварщиков, плотников-рештовщиков, электриков и др.

В связи с высокой температурой воздуха на рабочих местах (более 35°С) огнеупорщики трудятся с подменами для отдыха. Например, группа работает 30 мин, после этого ее сменяет другая труппа тоже на 30 мин. Затем она уступает место первой группе и т.д. В перерывах люди отдыхают в подготовленном месте, вблизи объекта.
Работа идет в два (и даже три) яруса одновременно в опасной зоне перемещения многих грузов. Рабочие места и подходы к ним не всегда упорядочены, загромождены огнеупорами, конструкциями, коробками и деталями.

Полный ремонт футеровки агрегата проводится в несколько этапов:

  1. Заготовка огнеупоров, огнеупорных масс, механических устройств и приспособлений.
  2. Подготовка агрегата к ремонту (выведение фурмы из конвертера, перекрытие кислорода, воды, съем отъемного днища, подключение вспомогательных механизмов и др.).
  3. Ломка старой футеровки, кладка новой футеровки.
  4. По окончании ремонта демонтаж лесов, перекрытий, транспортеров, лебедок; уборка боя кирпича и мусора.

В правилах организации ремонта указываются ответственные лица, порядок и последовательность работ, согласованность действий ремонтного и производственного
персонала, необходимые меры безопасности.

Все электрические схемы привода агрегата размыкаются. На пусковых устройствах вывешивают плакаты «Не включать. Работают люди».

Руководитель ремонта получает от машинистов и электриков бирки на право управления механизмами. Машинист управления конвертером или старший миксеровой могут привести в движение агрегат только после вручения им начальником ремонта бирки и по его указанию. После выполнения заданий бирка снова передается руководителю работ.

Положение о бирочной системе обязывает:

  1. Одновременно с изъятием у машиниста бирки на право управления агрегатом поручить Электрику рассоединить схему электропитания механизма, т. е. не только
    выключить его из сети, но и разобрать (разомкнуть) электрическую схему, чтобы стало невозможным случайное включение и поражение людей током.
  2. Перед включением механизма снова собрать схему. Требование это распространить па все бирки, имеющиеся у машиниста агрегата.
  3. Передачи бирок, все размыкания и соединения электрических схем регистрировать в агрегатном журнале и журнале оперативных работ.

К ломке старой футеровки разрешается приступить только после охлаждения ее до температуры не выше 35°С. Чтобы ускорить охлаждение кладки, устанавливают обдувочные вентиляторы.

Ломают футеровку конвертера выбивными пневматическими машинами с рабочим давлением сжатого воздуха порядка 0,5 МПа. Стрела с насажденным металлическим бойком допускает возможность некоторого наклона ее вверх и вниз от горизонтали.
Работу начинают, отделяя днище от корпуса на домкратную тележку. Его в стороне расчищают, горелые и закозленные места выбивают вручную, заменяют где
надо кладку.

Горелая футеровка корпуса конвертера выбивается машиной и вываливается в поданный заранее думпкар. Затем в корпус вводится стол-площадка, оборудованная
телескопическим гидравлическим подъемником. Бригада из 5—6 огнеупорщиков начинает кладку кольцами, перемещаясь со столом вверх, по мере возведения футеровки. Кирпичи и блоки, доставленные к месту ремонта, подаются снизу через проем в площадке.

Газоход на время ремонта надежно перекрывается деревянным щитом для предохранения людей от падения настылей. По окончании кладки корпуса к нему подают отремонтированное днище, соединяют их на запорной массе и закрепляют клиньями. Новую футеровку сушат в течение 24ч сжиганием коксика в струе кислорода, подаваемого через фурму. За это время футеровка разогревается до красного свечения, нагревается и сам кожух.

Подготовительные работы к ремонту миксера начинаются за один-два месяца до его остановки. Составля­ется ведомость дефектов на подлежащие замене оборудование и детали, выдаются заказы на их изготовление. По заявкам завозят огнеупоры и порошки, кружала для свода, опалубку, лесоматериалы для рештовки, ленточные транспортеры и другие устройства. Тщательное проведение подготовительных .работ имеет решающее значение в организации всего ремонта.

Футеровку миксера ведут в два яруса. Одновременно выкладывают подину и овод с использованием деревянного настила. Он служит площадкой для работ на
верхнем ярусе и перекрытием для нижнего яруса. Рабочее пространство в миксере освещают переносными светильниками напряжением 12В. Освещенность в местах
выполнения огнеупорных работ должна быть не менее 100лк, в проходах — 10лк.
Уровень звукового давления воздуха в рабочей зоне во время ремонтов футеровки колеблется в пределах 65—70 дБА при норме 85 дБА для постоянных рабочих
мест в производственных помещениях (ГОСТ 12.1.003— 76) ( Уровень звука в дБА измеряется по шкале А шумомера).

Очищают и убирают территорию ремонтируемого объекта ленточными конвейерами с обортовкой. Горелый кирпич подают в думпкары.

Плотники-рештовщики, которые находятся в штате ремонтно-строительного цеха, изготавливают подмости, опалубку, рештовку, перекрытия и настилы по утвержденным типовым проектам из прочных досок толщиной 40—50 мм внахлестку или с небольшими зазорами шириной не более 10 мм. Открытые края площадок ограждают нижней обортовкой на высоту 200 мм и деревянным барьером высотой 1,1м. Приставная лестница закрепляется под уклоном не более 60° к полу и ограждается с одной стороны поручнем. Эти устройства принимает по акту начальник ремонта.

В ходе ремонта мастер и бригадиры обязаны постоянно следить за надежностью всех видов подмостей и перекрытий, чтобы предупредить травмирование людей.

Профилактика травматизма на ремонтах футеровки

Огнеупорщики, слесари, газосварщики и рабочие других профессий выполняют на ремонтах, как указывалось, много групповых операций одновременно на разных
уровнях, в ограниченном месте, в быстром темпе и неблагоприятных метеорологических условиях. Это делает их труд опасным, а вероятность травматизма возрастает Безопасность труда зависит от продуманной организаций работ на всех стадиях ремонта, начиная от заготовки материалов и до его завершения.

На подготовительных работах несчастные случай возможны при штабелировании огнеупоров и разборке штабелей, расстановке груженых поддонов, размещении
емкостей со связующими массами, обслуживании подающих транспортеров, грузовых лифтов, автопогрузчиков. Травмируют чаще всего руки, ноги и пальцы. Поэтому
мастера обязаны проводить инструктаж по технике безопасности не формально, а с показом правильных приемов труда.

Чтобы оздоровить и облегчить труд на подготовительных операциях, мастера должны обучать людей в первую очередь правилам отбраковки негодного кирпича
по наружному осмотру — трещинам, сколам и другим дефектам; плотной укладке огнеупоров в штабеля; размещению штабелей на цеховых площадках с соблюдением нормальной высоты (не более 1,6м) и достаточных проходов (шириной 1м); сопровождению обслуживаемого автопогрузчика; эксплуатации конвейеров, грузовых лифтов, автомашин; расстановке знаков безопасности и указателей; соблюдению железнодорожных габаритов приближения; знаковой сигнализации в подкрановых
операциях; правильному ношению спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты работающих; согласованным действиям в групповых работах и др.

Во избежание травматизма при ломке старой футеровки конвертера мастер обязан:

  1. Обучить огнеупорщиков инструкции по безопасному обслуживанию выбивной машины. Перед каждым ремонтом провести специальный инструктаж на месте работы с учетом производственных факторов.
  2. Под наблюдением ответственного лица из числа ИТР цеха очистить газоход от скрапа с установкой надежного перекрытия.
  3. Отделение днища от корпуса конвертера проводить под личным наблюдением мастера.
  4. Тщательно оградить опасные места: территорию на нулевой отметке под ремонтируемым конвертером; место ремонта на конвертерной площадке (+8180); открытые люки и проемы. Использовать переносные экраны для защиты людей от брызг металла, шлака, яркого и слепящего пламени со стороны работающих конвертеров.
  5. Обеспечить освещенность ремонтной площади не менее 50лк, а проходов — не менее 10 лк (лампами накаливания).
  6. На видных местах под конвертером повесить трафареты «Опасно. Прохода нет».

Причинами несчастных случаев при кладке новой футеровки могут стать: падение рабочего с подмостей, площадки, лестницы в неогражденный проем или люк; удары предметов, свалившихся с лесов и металлоконструкций, разлетающиеся осколки кирпичей; загромождение рабочих мест и проходов, неустойчиво поставленные коробки с растворной массой; неисправности подъемно-транспортного оборудования; наезд автогрузчика на рабочего; засорение глаз инородными частицами; термические ожоги людей брызгами металла и шлака при продувке плавок в работающих конвертерах; ожоги от сварочной дуги; неисправное приспособление или инструмент; нарушение правил техники безопасности и др.

Каменщики не вправе распоряжаться электрокранами в цехе, где проводится ремонт. Команду машинисту крана на доставку груза отдает лицо из эксплуатационного персонала цеха, назначенное н помощь ремонтникам.

Запрещается бросать инструмент и другие предметы с подмостей или вбрасывать их с пола на площадки. Слесари и монтажники при работе на высоте должны держать инструмент и мелкие детали в индивидуальной сумке (кожаной, брезентовой), надетой ремнем через плечо. Подвесные площадки следует оградить барьером высотой 1,1м и обортовкой внизу (200 мм).

Автопогрузчик может двигаться по рабочей площадке лишь в сопровождении закрепленного лица, которому нужно идти на расстоянии 5 м впереди и предупреждать встречных об опасности. Сопровождающему не разрешается находиться в кабине машиниста, отставать иотвлекаться в пути следования.

Начальник смены или мастер обязан до начала работы лично проверить состояние водителя автопогрузчика, исправность машины и решить вопрос о возможности  допуска его к работе.

Работы с повышенной опасностью

Администрация цеха должна выдать начальнику ремонта наряд-допуск на все работы, связанные с повышенной опасностью вблизи плавильных агрегатов, в зонах интенсивного перемещения грузов и движения железнодорожного транспорта, в местах газо- и электроопасных.

В этом документе указываются особые меры безопасности, которые обязательно должны быть осуществлены до начала работы и во время ремонта: отмечается проведенный на рабочем месте инструктаж по технике безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии (все участвующие в ремонте лица о его прослушивании расписываются). Назначается специалист, ответственный за соблюдение безопасных условий труда (обычно механик или старший электрик цеха).

Газоопасными называют места и работы, где концентрация вредных газов в воздухе рабочей зоны превышает санитарную норму. К вредным промышленным газам
относятся оксид углерода (санитарная норма— не более 20 мг на 1м3 воздуха); диоксид серы (S02) — не более 10 мг; аммиак — не более 20 мг (ГО СТ 12.1.005—76).

В сталеплавильных цехах вредным компонентом воздуха чаще всего является оксид углерода — отравляющий газ без запаха и цвета. Повышенная концентрация его нарушает снабжение организма кислородом. Попадая из легких в кровь, СО вступает в прочное химическое соединение с гемоглобином, ослабляя его способность к передаче кислорода тканям и клеткам организма. Наступает кислородное голодание, которое может привести к смертельному исходу.

При ремонте газохода (с открытием люков и лазов для очистки от шлама и скрапа) необходимо получить  наряд-допуск от газоспасательной службы предприятия. Шлам выделяет оксид углерода, и возникает опасность отравления людей.

Газоопасные места и работы разделяют на три группы. К первой, наиболее опасной, относятся места и работы, где содержание вредных газов в воздухе рабочей зоны постоянно превышает санитарную норму. Даже кратковременное пребывание в этой среде без газозащитной аппаратуры смертельно опасно. Работать здесь нужно в кислородных изолирующих аппаратах по наряду-допуску и под наблюдением газоспасателя.

Ко второй группе относятся места и работы, где содержание вредных -газов в воздухе рабочей зоны периодически превышает санитарную норму и пребывание там без газозащитной аппаратуры смертельно опасно. Порядок работ ведения здесь такой же, -как и для первой труппы, с одним различием: газозащитная аппаратура применяется в случае необходимости.

К третьей группе относятся места и работы, где возможно появление и воздухе вредных -газов в количествах, превышающих санитарную норму. Выдача наряда-допуска для них не нужна, но периодически следует отбирать пробы воздуха для определения концентрации вредных газов.

В конвертерном цехе постоянных газоопасных мест первой и второй группы нет, но проводятся газоопасные ремонты. К первой группе газоопасности относят работы
на заглушках газопроводов под давлением; ко второй — очистку газохода от наносов плавильной пыли. К местам третьей группы газоопасности относят горелки на стендах сушки ковшей, газовые плиты для подогрева прибыльных надставок, изложниц и поддонов, рабочие площадки миксерного отделения и помещение дымососной.

Огнеупорщики должны быть обучены пользованию газозащитной аппаратурой. Каждый из них обязан иметь личное удостоверение на право производства работ третьей группы газоопасности.

В работе огнеупорщиков немалый процент ручного труда. Его надо ограничить до минимума. Следует механизировать все грузовые операции. Администрация цехов конвертерного и ремонтов металлургических печей (ЦРМП ) обязана обеспечить бесперебойную работу конвейеров, норий, грузовых лифтов и автопогрузчиков. В целях облегчения и оздоровления труда ремонтного персонала, во избежание травматизма на ремонтных работах при заменах футеровки необходимо совершенствовать конструкции основного оборудования — выбивных и уборочных машин, мусоропроводов, подъемников, вышек, контейнеров и др.